banner

 

North American  F-100D Super Sabre

attualmente conservato ad Aviano come gate-guardian e monumento a tutto il personale che ha servito nel 31° FW 

una breve storia del North American F-100D-15-NA (Model NA-223 c/n 223-170) USAF s/n 54-2290 

 

a short history of the North American F-100D-15-NA (Model NA-223 c/n 223-170) USAF s/n 54-2290

actually preserved in Aviano AB as gate-guardian and monument to all the people who was on duty with the 31st FW 

U S A F  
U S A F
Costruito negli stabilimenti North American Aviation di Inglewood, California fu consegnato all' USAF il 21-08-1956 alla Sacramento Air Materiel Area presso la McClellan AFB, California.

   Nell' ottobre 1956 fu trasferito al 2723rd ABS (Air Base Squadron) dell'  Air Materiel Command; Kisarazu AB, Japan.

  Nel dicembre 1956, il nostro aereo è in carico all' 8th FBW (Fighter Bomber Wing) della PaCAF (Pacific Air Forces) sulla Itazuke AB, Japan;  nei due anni seguenti viene  rischierato spesso sulle basi di Kunsan e Osan, Corea del Sud e Kadena, Giappone. 

  Nel novembre 1959 lo troviamo in carico al 2704th Aircraft Storage and Disposition Group (Air Materiel Command) a Davis-Monthan AFB, Arizona. 

  Ritorna in ditta a Palmdale, CA nel gennaio 1961 per la revisione; ad aprile è di nuovo in carico alla Sacramento Air Materiel Area sulla McClellan AFB,CA.     

  Nel maggio 1961 viene radiato dal carico per il trasferimento al Military Assistance Plan.

001
   Built in the Inglewood, Ca plants of the North American Aviation, our ship was delivered to USAF on Aug. 21, 1956 at the Sacramento Air Materiel Area, McClellan AFB,California.

  In october 1956 she was transferred at 2723rd ABS (Air Base Squadron) of the Air Materiel Command; Kisarazu AB, Japan.

  On December 1956 the plane was charged to the 8th FBW (Fighter Bomber Wing) of the PaCAF (Pacific Air Force) on the Itazuke AB, Japan; in the next two years she was often deployed on the Air Bases of Kunsan and Osan, South Korea and Kadena, Japan.

 At November 1959, 54-2290 was retired at Davis-Monthan AFB, AZ and charged to the 2704th Aircraft Storage and Disposition Group (Air Materiel Command).

  In January 1961 she returned to North American's factory of Palmdale, CA for refurbishing; in April was charged to the Sacramento Air Materiel Area on the McClellan AFB, CA.

  In May 1961 she was struck of charge and transferred to the Military Assistance Plan.

for this informations many thanks to mr. Archie Di Fante,  AFHRA/Air Force Historical Research Agency ; Maxwell AFB,Alabama
Kongelige Danske Flyvevabnet   Royal Danish Air Force
  Il nostro aereo fu consegnato alla Danimarca il 24-05-1961 

ed immatricolato G-290. 

Il 22-06 dello stesso anno fu preso in carico dalla Eskadrille 725; successivamente fu in carico alle Esk. 727 ( dal 17-06-1970 ed Esk. 730 ( dal 04-08-1981 ).

  Durante il luglio 1975 il nostro, assieme agli esemplari G-303 (54-2303), G-270 (54-2270) ed all'F-100F GT-976 (58-6976) fu ospite ad Istrana nel corso di uno Squadron Exchange col 155° Gruppo allora equipaggiato con l' F-104S.

  Fu radiato dall' Aeronautica Danese il 03-11-1981 con un totale di 4.827 ore di volo.

RDAF1 rdaf2
   
 Our ship was
delivered to Danmark in 1961-05-24 and serialled G-290. 

 The 06-22 of the same year was in charge at the Eskadrille 725 

(725th Squadron );  afterwards was in charge of the Esk. 727 ( from 1970-06-17 ) and Esk. 730  ( from 1981-08-04 ).  

  In July 1975, during a Squadron Exchange with the F-104S equipped 155 Gruppo of the 51 Stormo, was hosted in Istrana with the other ships G-303 (54-2303), G-270 (54-2270 and GT-976 (58-69769, this last an F-100F.

  Struck off charge from Danish AF the 1981-11-03 with a total of 4.827 flying hours.

 

Turk Hava Kuvvetleri  Turkish Air Force
Assegnato alla Turchia il velivolo cominciò il lungo volo di trasferimento nel novembre 1981. il 3 fece tappa alla CFB Baden-Sollingen, il giorno successivo ad Aviano per giungere infine il 6 alla NAS Sigonella.
A causa di una grave avaria al motore l' aereo fu abbandonato ai margini dell' aereoporto siciliano. Almeno a tutto Luglio 1984 era ancora lì presente.
sigonella Assigned to Turkey the ship begun the long journey to his new home in Novembrer 1981. the 3rd of November the first stop was at the CFB Baden-Sollingen (Germany),the following day G-290 stopped in Aviano and, finally, the 6th arrived to NAS Sigonella (Italy).
Because af a serious damage the plane was left on the sicilian airport.
She was noted as last in July 1984.
conservazione e restauro preservation and restoration
  Radiato dai ruoli dell' USAF, il velivolo fu lasciato a disposizione dell' Aeronautica Militare
Dopo qualche anno l' F-100 fu trasferito al museo dell' Aeronautica   a Vigna di Valle (Roma) e "conservato" in pessime condizioni. Qui è fotografato nel luglio 1991.
A 1997 la macchina fu smontata e trasportata ad Istrana (Tv) (dove è stato fotografato il 1° agosto) per il ripristino ed il restauro.  Completato il restauro (col serial  erronamente scritto 55-2290...)  e riverniciato coi colori degli F-100 utlizzati dal 31 FW durante la guerra del Viet-Nam, nel 1997  fu donato all' USAF per il suo cinquantenario. 
Removed from USAF roles, the aircraft was left at the disposal of the Italian Air Force
After some years the F-100 was transferred to the museum of the Air Force at Vigna di Valle (Rome) and "preserved" in  very sad conditions. The photo was shot in July 1991.
At the end of June 1997 the plane was desmantled and transferred to Istrana  (Treviso) (where she was photographed the 1st of August) for the refurbishing and restoration.Completed the restoration (with the serial wrongly written 55-2290 ...) and repainted with the colors of the F-100 used by the 31 FW during the Viet-Nam war, in 1997 it was donated to the USAF for its fiftieth anniversary. 
VdVISA1ISA2ISA3
Personale U.S. Air Force del  31° Engineering Squadron e dell' Aeronautica Militare italiana impegnati, il 22 ottobre 1997, nel montaggio del velivolo nella sede definitiva. Il velivolo è stato dedicato al 31°  Fighter Wing dall' Aeronautica Militare.ann/USAF

Personnel from the U.S. Air Force 31st Engineering Squadron and members of the Italian Air Force carefully mount the ship on 22 October 1997. The plane was dedicated to the 31st Fighter Wing from the Italian Air Force.

o g g i t o d a y
Nel corso del 2005 l'aereo è stato nuovamente ridipinto e decorato col serial (56-2927) di uno degli F-100 utilizzati nel 1970 in Viet-Nam dal 309° TFS, allora parte del 31° TFW. Purtroppo la scelta errata dei colori e la pittura in azzurro dell'interno del tettuccio non sono in linea con l'ottimo restauro effettuato in precedenza.

Foto del 04-08-2005

Nel 2012 ci fu un'ulteriore ridipintura con colori di totale fantasia

During the 2005 the plane was repainted and serialled (s/n 56-2927) as one of the ship of the 309th TFS / 31st TFW during the 1970 in Viet-Nam.     Unluckly the wrong choice of the color and the light blue tinted canopy are not at the level of the previous restoration. Pictures shot in 2005, 08-04
In 2012 there was a further repainting with colors of total fantasy
123
"Thor's Hammer":  il vero 56-2927, un F-100D - 60 - NA (c/n 235-25), del 309 TFS, fotografato nel 1970 a  Tuy Hoa (Viet-Nam) al rientro da una missione.real "Thor's Hammer" : the real s/n 56-2927, an F-100D - 60 -NA (c/n 235-25) of the 309th TFS in the arming pit at Tuy Hoa (Viet Nam) in 1970 after a mission
ricerche storiche e testo di D. Mattiuzzo
adattamento di R. Zambon
historical researchs and text by D. Mattiuzzo
adaptation and english translation by R. Zambon

 

Copyright ©  2020   Roberto Zambon - all right reserved

ultimo aggiornamento : 03 - 06 -2021                     last update  2021,06-03